<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Esoterica &#187; Herald</title>
	<atom:link href="http://www.esoterica.ro/tag/herald/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.esoterica.ro</link>
	<description>În căutarea cuvântului pierdut</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Jul 2010 08:03:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Melchisedec</title>
		<link>http://www.esoterica.ro/2010/07/melchisedec/</link>
		<comments>http://www.esoterica.ro/2010/07/melchisedec/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 11:16:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cărţi]]></category>
		<category><![CDATA[Herald]]></category>
		<category><![CDATA[Jean Tourniac]]></category>
		<category><![CDATA[Melchisedec]]></category>
		<category><![CDATA[tradiţie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esoterica.ro/?p=593</guid>
		<description><![CDATA[Către sfîrşitul anului trecut, Editura Herald oferea traducerea românească a cărţii lui Jean Tourniac Melchisedec sau tradiţia primordială; cartea a apărut în colecţia &#8220;Philosophia perennis&#8221;, titlul colecţiei spunînd  mult despre strădania editurii bucereştene de a redescoperi omului contemporan afundat într-un materialism sfîşietor bucuria cunoaşterii Tradiţiei. Philosophia perennis este cea care permite dialogul cu toate tradiţiile [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=337&amp;title=Melchisedec%20sau%20Traditia%20Primordiala" target="_blank"><img class="left" title="Melchisedec sau Traditia Primordiala" src="http://img.esoterica.ro/melchisedec.png" alt="melchisedec Melchisedec" width="171" height="250" /></a>Către sfîrşitul anului trecut, <strong><a href="http://www.edituraherald.ro/start.asp" target="_blank">Editura Herald</a></strong> oferea traducerea românească a cărţii lui Jean Tourniac <a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=337&amp;title=Melchisedec%20sau%20Traditia%20Primordiala" target="_blank"><strong><em>Melchisedec sau tradiţia primordială</em></strong></a>; cartea a apărut în colecţia &#8220;Philosophia perennis&#8221;, titlul colecţiei spunînd  mult despre strădania editurii bucereştene de a redescoperi omului contemporan afundat într-un materialism sfîşietor bucuria cunoaşterii Tradiţiei. <em>Philosophia perennis</em> este cea care permite dialogul cu toate tradiţiile spirituale ale lumii, iar colecţia <strong>Editurii Herald</strong> ne-a apropiat de Guénon, Schuon, Burckhardt, de realizarea şi iniţierea spirituală, de ochiul lumii sau de esoterismul islamic.</p>
<p>Cartea lui Jean Tourniac are o istorie, din care autorul reţine sec că regrupează elementele unei teze de doctorat care nu a mai putut fi susţinută din cauza suspendării unor discipline de învăţămînt. Întîmplarea mi-a reamintit un aspect din parcursul intelectual al unui conaţional al lui Jean Tourniac, şi anume Pierre Riffard.  Între 1973 şi 1980, subiectul propus de Pierre Riffard -<em>L&#8217;idee d&#8217;esoterisme</em>- a fost refuzat succesiv de V. Jankelevitch, G. Friedman, P. Ricoeur, A.J. Festugiere, J. Richer, G. Vallin, J.L. Sala-Molins, J. Servier sau F. Courtes care au invocat tot felul de motive şi pretexte în intenţia vădită de a evita un subiect incomod şi care, în opinia lor, i-ar fi pus într-o situaţie delicată în ochii lumii academice! Nimic mai fals, la Ecole des hautes etudes en sciences sociales exista din anii 1970 o catedră dedicată curentelor esoterice moderne, care a fost condusă de Francois Secret, apoi de Antoine Faivre, iar în prezent de Jean-Pierre Brach. Totuşi, prin intermediul lui Robert Amadou, bun cunoscător al esoterismului, Pierre Riffard l-a întîlnit pe Jean Deprun, profesor la Paris I Pantheon-Sorbonne, care i-a îndrumat teza de doctorat susţinută în 1987!</p>
<p>Studiul lui Jean Tourniac este unul dedicat unui personaj biblic, un personaj dincolo de naşterea omenească: Melchisedec, preot şi rege al Salemului, iar cercetarea sa verifică temeiul ecuaţiei Tradiţie primordială=Melchisedec. Temeicul studiu al cărturarului francez este structurat pe cinci mari secţiuni, fiecare oferind o privire cuprinzătoare asupra acestui personaj în marile tradiţii religioase monoteiste, în gîndirea lui René Guénon sau în iniţierea sacerdotală. René Guénon este autorul unui studiu despre Melchisedec, dar şi a unor cărţi despre tradiţia primordială care îi jalonează parcursul lui Jean Tourniac; Guénon raportează întreaga doctrină tradiţională şi legitimitatea organizaţiilor ce vehiculează o &#8220;influenţă spirituală&#8221; la principiul tradiţiei primordiale, şi tot el va pune în corespondenţă pe trimisul şi îngerul cu personajul lui Melchisedec. Miezul cărţii lui Jean Tourniac este despre prezenţa şi locul lui Melchisedec în cele trei mari religii monoteiste care provin din Avraam. Remarcabile sînt paginile în care Jean Tourniac redă prezenţa lui Melchisedec în iudaism, în raporturile sale cu Avraam, Melchisedec fiind un martor al universalismului, nu garant al unei superiorităţi confesionale; despre Melchisedec, Elie Benamozegh scria: &#8220;Un personaj remarcabil, aproape enigmatic, îşi face o scurtă apariţie, dar cîtă lumină proiectează el&#8221;. Melchisedec este prezent şi în Coran, Jean Tourniac căutînd o explicaţie pentru prezenţa lui Melchisedec pe tărîm islamic, mai ales în ramura şiită unde angelologia are o importanţă excepţională. Una din secţiunile consistente ale cărţii este despre Melchisedec în creştinism, cu referire la texte biblice şi la patrologie, la teozofii creştini (cabalişti creştini, Jacob Boehme, Martinez de Pasqually, Louis Claude de Saint-Martin, Joseph de Maistre), la misticii creştini de limbă germană, la esoterismul şi sprijinul masonic faţă de conceptele guenoniene. Ultima secţiune a cărţii este despre Melchisedec şi iniţierea sacerdotală, cu o nouă referinţă la tradiţia primordială; este locul unde autorul scrie despre Ierusalim ca loc al păcii, despre Melchisedec ca rege al Dreptăţii, despre Ierusalimul pămîntesc şi Ierusalimul ceresc, despre iniţierea regală şi iniţierea sacerdotală. Melchisedec este în inima poporului ales, martorul chemării tuturor neamurilor la cunoaştere şi la slujirea adevăratului Dumnezeu. Nu spunea Maxim Mărturisitorul că &#8220;Melchisedec avea în el însuşi unicul Verb al Domnului, viu şi lucrător&#8230;El devine deopotrivă fără început şi fără sfîrşit, căci nu mai purta în el viaţa trecătoare şi schimbătoare, care are un început şi un sfîrşit, şi care este tulburată de multe pasiuni&#8221;?</p>
<p>Cartea lui Jean Tourniac, tălmăcită în limba română de George Scrima, este un argument că asupra Tradiţiei avem încă mult de zăbovit, că filiaţia rînduielii născute la Ierusalim ascunde enigme. Demersul Editurii Herald de a ne apropia de o lume pentru mulţi nebănuită este salutar, iar de acum eforturile sale dau contur unui domeniu care pentru mulţi se pierdea în ceaţa risipită de vînt!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esoterica.ro/2010/07/melchisedec/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scînteieri alchimice</title>
		<link>http://www.esoterica.ro/2010/05/scinteieri-alchimice/</link>
		<comments>http://www.esoterica.ro/2010/05/scinteieri-alchimice/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 14:47:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cărţi]]></category>
		<category><![CDATA[alchimie]]></category>
		<category><![CDATA[Herald]]></category>
		<category><![CDATA[Nicolas Flamel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esoterica.ro/?p=560</guid>
		<description><![CDATA[Urmaşi ai unui raţionalism atoatebiruitor şi ai unui umanism &#8220;fără frontiere&#8221;, obişnuim să privim cu detaşare şi condescendenţă domenii peste care prea multe decenii de materialism şi înstrăinare au aşternut tăcerea şi praful, prea puţini contemporani mai avînd aplecare spre domenii de profundă spiritualitate. Unul dintre acestea este alchimia, văzută în continuare ca un neîncetat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Urmaşi ai unui raţionalism atoatebiruitor şi ai unui umanism &#8220;fără frontiere&#8221;, obişnuim să privim cu detaşare şi condescendenţă domenii peste care prea multe decenii de materialism şi înstrăinare au aşternut tăcerea şi praful, prea puţini contemporani mai avînd aplecare spre domenii de profundă spiritualitate. Unul dintre acestea este alchimia, văzută în continuare ca un neîncetat exerciţiu de transmutare a metalelor, ca o veşnic sortită eşecului încercare de a obţine aur din plumb. Cine se mai osteneşte să urce alchimia pe soclul cuvenit? În România nu au existat preocupări în domeniul alchimiei, nici a celei practice, nici a celei spirituale. Nici atunci cînd chingile ideologice au cedat, în primii ani editorii nu avut un program de traduceri. De cîţiva ani, <a href="http://www.edituraherald.ro/" target="_blank"><strong>Editura Herald</strong></a> caută şi reuşeşte să recupereze interesul cititorului român pentru domenii pe care încă mulţi le consideră &#8220;exotice&#8221;: alchimie, hermetism, philosophia perennis, cabală, numerologie.</p>
<p>Una dintre aceste colecţii este <strong><em>Quinta essentia</em></strong>, care, fără a număra încă multe titluri, se impune ca una de referinţă pentru cei preocupaţi de domeniile sus-amintite. Şi nu este un lucru uşor de realizat într-o lume ca a noastră (aici spectrul înţelesurilor este în vastitatea sa!), dar mai ales pentru că traducerea unor lucrări scrise în perioada dintre lumea medievală şi zorii lumii moderne ascunde multe capcane, pe care traducătorii nu numai că trebuie să le evite, dar trebuie să aducă un plus de clarificare şi pentru cititorul mai puţin familiarizat cu respectivul domeniu. Fără a exagera, întrucît în limba română nu s-au tradus niciodată lucrări de alchmie, traducătorii de astăzi fac muncă de pionierat.</p>
<p><a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=345" target="_blank"><img class="left" title="Cartea Figurilor Hieroglifice - Dorinta Dorita" src="http://img.esoterica.ro/cartea_figurilor_hieroglifice_mare.jpg" alt="cartea figurilor hieroglifice mare Scînteieri alchimice" width="230" height="348" /></a>Unul dintre personajele interesante ale alchimiei medievale este Nicolas Flamel, copist, anticar şi alchimist francez, autor al cîtorva lucrări, dintre care două au fost recent traduse în limba română: <a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=345" target="_blank"><strong>Cartea figurilor hieroglifice</strong> şi <strong>Dorinţa dorită</strong></a>, <strong><a target="_blank">Herald</a></strong>, 2009, traducere, cuvînt introductiv şi note Marius Cristian Ene.  Nu insistăm, întrucît este frumos redată în introducere, asupra întîmplării care i-a schimbat viaţa, cumpărarea unui manuscris curios şi îndelunga căutare a unui tălmaci, pentru ca apoi Flamel să se consacre scrierii unei cărţi -<em>Cartea figurilor hieroglifice</em>- pentru cei care doresc să urmeze calea ilustrată de enigmaticele figuri ale cărţii lui Abraham Evreul, care cuprinde relatarea căutărilor sale pentru a descifra figurile, căutări care culminează, ca într-un adevărat parcurs iniţiatic, cu o călătorie la Compostella, locul sacru al pelerinajului creştin medieval. Dar nu numai călătoria sa este un semn al esoterismului, ci şi &#8220;ascunderea&#8221; unor semne sub &#8220;văluri&#8221;, semnele pictate de Flamel pe un arc al cimitirului Inocenţilor din Paris putînd fi citite în dublă cheie, după capacitatea şi cunoaşterea celui care le vede: misterele Învierii, pe de o parte, dar şi &#8220;toate operaţiile principale şi necesare ale Lucrării&#8221;. Urmează interpretările teologice şi filosofice care pot fi date hieroglifelor, apoi rînd pe rînd Flamel face consideraţii asupra celor opt figuri. În opusculul <em>Dorinţa dorită</em>, Nicolas Flamel face o sinteză a cunoştinţelor alchimice din vremea sa, dovedind, dacă mai era nevoie, că munca de anticar şi copist era sursa de venit, iar alchimia marea iubire spirituală.</p>
<p><a href="http://edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=299&amp;title=Rosarium%20Philosophorum%20%28Gradina%20Filosofilor%29" target="_blank"><img class="left" title="Rosarium Philosophorum (Gradina Filosofilor)" src="http://img.esoterica.ro/rosarium_philosophorum_mare.jpg" alt="rosarium philosophorum mare Scînteieri alchimice" width="238" height="339" /></a>&#8220;Toţi cei ce doresc să aibă adevărata cunoaştere a marii ştiinţe a artei filosofiei trebuie să studieză această carte şi să o recitească de mai multe ori, şi astfel vor dobîndi lucrul atît de mult rîvnit&#8221;. Cu aceste rînduri se deschide una dintre lucrările de referinţă ale alchimiei Renaşterii: <a href="http://edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=299&amp;title=Rosarium%20Philosophorum%20%28Gradina%20Filosofilor%29" target="_blank"><strong>Rosarium Philosophorum</strong> (<strong>Grădina Filosofilor</strong>)</a>, <strong>Herald</strong>, 2008, traducere de Ramona Ardelean. Este un îndemn la a asculta cuvintele filosofilor din vechime, care dincolo de inerentele controverse, au desluşit armonioase legături între Materie şi Formă, între Natură şi Spirit. Sub forma unor intervenţii aparţinînd unor filosofi sau alchimişti, a unor extrase din alte cărţi, <em>Rosarium</em> caută să desluşească sensul ascuns al celor 20 de gravuri în care sînt încifrate tainele lumii, simbolurile alchimice, operaţiile alchimice, într-o încercare de a descoperi starea superioară a lucrurilor, de a arăta coerenţa lumii şi a vieţii, coerenţă care se arată celor care ştiu să citească semnele văzute, dar care pentru unii rămîn ascunse, la fel cum şi Piatra rămîne ascunsă chiar dacă celebra formulă alchimică este larg cunoscută:<em> Visita Interiora Terrae Rectificando Inveniens Occultum Lapidem.</em></p>
<p><em> </em>Repudiată de unii, adulată de alţii, alchimia continuă să fascineze, să inspire poveşti şi romane, din care transpare o alchimie uşor caricaturizată, care are impact decisiv asupra publicului larg. În ciuda deformărilor şi criticilor la care a fost supusă, alchimia îşi dovedeşte statornicia pentru că lucrează pe un alt plan decît ştiinţa empirică modernă. Ştiinţa modernă îi răpune în eficacitate pe legendarul Zosim şi pe descendenţii săi, dar alchimia trimite la un alt mod de a privi lumea, iar dificultatea textelor alchimice stă în starea de spirit pe care o cere cititorului &#8220;puţin obişnuit să evolueze simultan pe un dublu registru, sensibil şi inteligibil, după imaginea unei arte căutînd continuu între Cer şi Pămînt, materie şi spirit, punctul de echilibru ferind alchimia de a fi unilateral materialistă sau spiritualistă&#8221;, spunea Françoise Bonardel. Revenind la colecţia <em>Quinta essentia</em>, dar rămînînd pe tărîm alchimic, răsplata editorilor şi traducătorilor este că de sub apăsătorul plumb se văd scînteierile aurului!</p>
<p><em> </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esoterica.ro/2010/05/scinteieri-alchimice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Despre magie, fără ură&#8230;</title>
		<link>http://www.esoterica.ro/2010/03/despre-magie-fara-ura/</link>
		<comments>http://www.esoterica.ro/2010/03/despre-magie-fara-ura/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 10:59:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cărţi]]></category>
		<category><![CDATA[Agrippa]]></category>
		<category><![CDATA[Herald]]></category>
		<category><![CDATA[magie]]></category>
		<category><![CDATA[Renaştere]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esoterica.ro/?p=545</guid>
		<description><![CDATA[A scrie astăzi despre magie, poate părea, la o privire superficială, cel puţin deplasat dacă nu de-a dreptul&#8230; indecent, mai ales într-o vreme cînd paginile de publicitate ale multor cotidiene ne îndeamnă să consultăm &#8220;reginele magiei&#8221; pentru a fi ajutaţi în orice domeniu. Este lesne de înţeles că atunci cînd atenţia celor mai mulţi se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A scrie astăzi despre <strong>magie</strong>, poate părea, la o privire superficială, cel puţin deplasat dacă nu de-a dreptul&#8230; indecent, mai ales într-o vreme cînd paginile de publicitate ale multor cotidiene ne îndeamnă să consultăm &#8220;reginele magiei&#8221; pentru a fi ajutaţi în orice domeniu. Este lesne de înţeles că atunci cînd atenţia celor mai mulţi se îndreaptă spre o astfel de înţelegere a termenului magie, şansele de a-i convinge că se află în faţa unui domeniu de autentică spiritualitate scad simţitor, rămînînd speranţă că oamenii de bună credinţă vor citi şi vor căuta să înţeleagă înainte de a respinge. Ca şi în cazul flăcării violet discuţia a căzut în derizoriu, în această cădere fiind antrenat şi termenul, dar şi înţelesul comun al esoterismului.</p>
<p>Copii ai unui Iluminism din care au reţinut o găunoasă idee de materialitate a lumii, oamenii de astăzi, în cea mai mare parte amatori de idei gata făcute, rareori manifestă interes pentru a trece dincolo de pojghiţa extrem de fragilă a unor informaţii care nu&#8230; informează, dar fac mai rău deformînd. Amintesc celor care văzînd titlul articolului m-ar putea acuza de o uşoară frivolitate că în <strong>Dictionnaire critique de l&#8217;ésotérisme</strong> (Presses Universitaires de France, 1998), una dintre dintre cele mai serioase lucrări în domeniu, termenului de magie îi sînt acordate 24 de pagini, în articole despre prezenţa acestui fenomen în Africa, Egiptul faraonic, Islam, Occidentul medieval şi modern, Roma antică. Articolul despre magia în Occident este cel mai amplu şi aduce în prim plan necesitatea definirii acestui fenomen ca o artă (<em>ars</em> <em>magica</em>) de a acţiona asupra lumii înconjurătoare şi de a o modifica; acelaşi articol aminteşte şi cîteva mari personalităţi ataşate domeniului: Roger Bacon, Marsilio Ficino, Pico de la Mirandola, Johannes Reuchlin, Cornelius Agrippa von Nettesheim, Paracelsus, John Dee sau Robert Fludd.</p>
<p><a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=359&amp;title=Magia%20Naturala%20-%20Filosofia%20Oculta%20%28Cartea%20I%29" target="_blank"><img class="left" title="Magia Naturala - Filosofia Oculta (Cartea I)" src="http://img.esoterica.ro/agrippa_magina_naturala.png" alt="agrippa magina naturala Despre magie, fără ură..." width="179" height="250" /></a>Acest preambul, ca şi rîndurile care urmează, au fost prilejuite de o recentă apariţie purtînd marca <a title="Editura Herald" href="http://www.edituraherald.ro/start.asp" target="_blank"><strong>Editurii Herald</strong></a>: Cornelius Agrippa von Nettesheim – <a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=359&amp;title=Magia%20Naturala%20-%20Filosofia%20Oculta%20%28Cartea%20I%29" target="_blank"><strong>Magia naturală</strong>. <strong><em>Filosofia ocultă sau magia (Cartea I)</em></strong></a>, traducere, note, comentarii şi anexe de Maria Genescu, colecţia &#8220;Quinta essentia&#8221;, 2010, 320 p.  Agrippa von Nettesheim, născut la Koln în 1486, a studiat la Paris, apoi a îndeplinit diverse activităţi sau a căltorit la Torino, Metz, Geneva, Lyon, Fribourg, Anvers, Koln, pentru ca în 1535 să revină la Grenoble unde avea să şi moară în acelaşi an. Această neîncetată mobilitate nu l-a împidicat să scrie o operă considerabilă, filosofică, medicală, teologică. În lucrarea sa <strong>De occulta philosophia libri tres</strong>, Agrippa a căutat &#8220;să purifice magia şi să îi restaureze reputaţia. Profund influenţat de neoplatonismul florentin el s-a străduit să debaraseze vechea magie de &#8220;impurităţile&#8221; care au desfigurat-o şi să facă să se regăsească în ea o înaltă şi sfîntă filosofie&#8221;, scria Jean Céard în articolul despre Agrippa din <strong>Les Oeuvres philosophiques</strong>, PUF, 1992.</p>
<p>În viziunea lui Agrippa, lumea se prezintă sub trei aspecte: elementalul, cerescul şi intelectualul, magicienii încercînd să descopere virtuţile lumii elementelor, să ajungă la cunoaşterea viruţilor cereşti, pentru ca în final să dobîndească certitudinea cunoaşterii acestor lucruri &#8220;prin ritualuri sfinte şi religioase, precum şi cu ajutorul puterilor diferitelor inteligenţe superioare&#8221;. Astfel, înţelegem de ce Agrippa şi-a împărţit lucrarea în trei cărţi: prima cuprindea magia naturală, a doua magia cerească, iar a treia magia ceremonială. Ce înţelege Agrippa prin magie? Definiţia cea mai grăitoare îi aparţine cărturarului renascentist: &#8220;Magia este un har ce are o putere foarte mare, căci ea este plină de mistere limpede revelate şi care presupune o cunoaştere profundă a celor mai tainice dintre lucruri, a firii lor, a puterii, a calităţii, a substanţei, a efectelor acestora, a deosebirilor precum şi a raporturilor dintre ele (&#8230;). Or, aceasta este adevărata ştiinţă, filosofia cea mai înaltă şi mai plină de mister. Într-un cuvînt, magia reprezintă desăvîrşirea şi împlinirea tuturor ştiinţelor naturii, căci orice filosofie bine întemeiată are ca părţi fizica, matematica şi teologia&#8221;.  În <strong>Magia naturală</strong>, Agrippa face aprecieri asupra Elementelor, genurilor alcătuirii lor, virtuţilor oculte ale lucrurilor, despre materie, despre pasiunile sufletului sau virtuţile cuvintelor.</p>
<p>Pledoaria noastră nu este pentru practici oculte (un alt termen greşit înţeles), ci pentru a înţelege maniera în care era văzută lumea în plină Renaştere; o altă Renaştere decît cea cu care s-au obişnuit mulţi dintre noi. Este meritoriu efortul Editurii Herald de a oferi traduceri ale unor lucrări esenţiale din domeniul esoterismului; este suficient să amintim <strong>Ars Alchimica</strong> de Paracelsus, <strong>Rosarium</strong> <strong>philosophorum</strong>, <strong>Cartea figurilor hieroglifice</strong> de Nicolas Flamel, sau <strong>Monada hieroglifică</strong> de John Dee. Meritorie este şi traducerea pe care a făcut-o Maria Genescu, aflîndu-ne în faţa unei lucrări nu tocmai uşor de tălmăcit, sensul multor termeni evoluînd în cele cinci veacuri trecute de la prima publicare a cărţii lui Agrippa; traducerea este însoţită de ample şi lămuritoare note, comentarii şi anexe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esoterica.ro/2010/03/despre-magie-fara-ura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monada hieroglifică</title>
		<link>http://www.esoterica.ro/2010/01/monada-hieroglifica/</link>
		<comments>http://www.esoterica.ro/2010/01/monada-hieroglifica/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 16:53:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cărţi]]></category>
		<category><![CDATA[alchimie]]></category>
		<category><![CDATA[Herald]]></category>
		<category><![CDATA[John Dee]]></category>
		<category><![CDATA[monada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esoterica.ro/?p=509</guid>
		<description><![CDATA[De câţiva ani, Editura Herald, prin câteva colecţii precum: &#8220;Quinta essentia&#8221;, &#8220;Logos&#8221;, &#8220;Esoterica&#8221; sau &#8220;Philosophia perennis&#8221;, oferă cititorului român traduceri ale unor texte fundamentale ale culturii universale subsumate însă unui domeniu total neglijat până în urmă cu două decenii: esoterismul. De altfel, până în 1990, nici dicţionarele nu dădeau o definiţie cât de cât lămuritoare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De câţiva ani, <a href="http://www.edituraherald.ro/start.asp" target="_blank">Editura Herald</a>, prin câteva colecţii precum: &#8220;Quinta essentia&#8221;, &#8220;Logos&#8221;, &#8220;Esoterica&#8221; sau &#8220;Philosophia perennis&#8221;, oferă cititorului român traduceri ale unor texte fundamentale ale culturii universale subsumate însă unui domeniu total neglijat până în urmă cu două decenii: esoterismul. De altfel, până în 1990, nici dicţionarele nu dădeau o definiţie cât de cât lămuritoare asupra unui domeniu şi aşa supus unui neobosit atac. De curând, cititorul interesat de domeniul amintit a avut un nou motiv de bucurie: a apărut versiunea românească a unuia dintre cele mai influente texte renascentiste &#8211; <strong>Monas hieroglyphica</strong> (John Dee, <a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=346&amp;title=Monada%20Hieroglifica" target="_blank"><strong>Monada hieroglifică</strong></a> &#8211; <em>explicată în mod matematic, magic, cabalistic şi anagogic</em>, traducere şi îngrijire ediţie Alexandru Anghel, Editura Herald, colecţia &#8220;Quinta essentia&#8221;, Bucureşti, 2009, 222 p.).</p>
<p><a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=346&amp;title=Monada%20Hieroglifica" target="_blank"><img class="left" title="Monada Hieroglifica" src="http://img.esoterica.ro/monada_hieroglifica_mica.jpg" alt="monada hieroglifica mica Monada hieroglifică" width="144" height="199" /></a>Nu numai din raţiuni tipografice, textul <em>Monadei</em> are mai puţin de 50 de pagini, prezenta ediţie este însoţită de trei texte preliminare. Spunem că nu numai din raţiuni tipografice, întrucât John Dee (1527-1608) nu este prea bine cunoscut cititorului român, pentru a nu spune că este aproape necunoscut. De aceea, editorul a ales ca în deschiderea traducerii să publice trei texte care să prefaţeze, nu numai la propriu, textul lui John Dee.  În &#8220;John Dee: cabalist creştin&#8221;, Frances A. Yeats, cunoscută cititorului român pentru admirabila lucrare <strong>Iluminismul rozicrucian</strong>, prezintă cele trei perioade majore ale parcursului intelectual al gânditorului renascentist englez: <em>Prima perioadă a lui Dee (1558-83): Liderul Renaşterii elisabetane; A doua periadă a lui Dee (1583-1589): Misiunea continentală; A treia perioadă a lui Dee (1589-1608): Căderea în dizgraţie şi eşecul.</em> Născut în familia unui oficial de la curtea lui Henric al VIII-lea, John Dee s-a format la St. John&#8217;s College, Cambridge, acolo unde s-a născut interesul său pentru alchimie, astrologie şi alte &#8220;ştiinţe oculte&#8221;; după moda timpului, a fost un autentic savant universal, în relaţie cu eminenţi umanişti întâlniţi în cursul frecventelor călătorii pe continent. În misiunea continentală &#8220;Dee pare să se fi angajat într-un fel de aventură misionară care l-a purtat în Cracovia, în Polonia, şi în cele din urmă în Praga, unde îşi avea curtea împăratul ocultist Rudolf al II-lea&#8221;, notează Frances A. Yeats. Din nefericire, în ciuda ecourilor favorabile primite de <strong>Monada hieroglifică</strong>, autorul a căzut în dizgraţie şi pe fondul disoluţiei interesului pentru ideile renascentiste: &#8220;Magul Renaşterii s-a transformat în Faust&#8221;.  Al doilea studiu, &#8220;John Dee şi cabala&#8221;, este datorat lui Karen de Leon-Jones, şi pleacă de la întrebarea dacă există o cabală creştină, cunoscute fiind preocupările din cercul neoplatonician frecventat de Marsilio Ficino şi Pico della Mirandola. Răspunsul lui Karen de Leon-Jones : &#8220;eu nu presupun sau exclud aprioric posibilitatea ca creştinii să fi fost cabalişti: mai degrabă accept că există o formă de cabală creştină şi creştini care se considerau practicanţi sau cel puţin iniţiaţi&#8221;. Versiunea de cabală de care poate fi asociat John Dee  conţine un grad de matematizare care depăşeşte  simbolica şi mistica numerelor. Cel de-al treilea text, &#8220;Semnificaţia alchimică a Monadei hieroglifice de John Dee&#8221;, aparţine lui Federico Cavallaro şi porneşte de la interesul constant al lui John Dee pentru alchimie; nu a fost vorba în cazul lui Dee de o practică în laborator, ci de profunda familiarizare cu principiile fundamentale ale alchimiei, fapt evident din lectura celor 24 de teoreme.</p>
<p><img class="left" title="John Dee" src="http://img.esoterica.ro/john_dee_ashmolean.jpg" alt="john dee ashmolean Monada hieroglifică" width="207" height="250" />Cartea lui John Dee, <strong>Monada hieroglifică, explicată în mod matematic, magic, cabalistic şi anagogic</strong>, dedicată <em>lui Maximilian, prin graţia lui Dumnezeu rege preaînţelept al romanilor, al Boemiei şi al Ungariei</em>, a apărut în 1564, la Anvers/Antwerp. Cartea aceasta reprezenta, în ochii autorului, una dintre cele mai importante opere ale sale, şi a fost redactată în 12 zile, &#8220;dar purtată în spiritul său de şapte ani&#8221;; conceperea sa a fost schiţată în <em>Propaedeumata aphoristica</em>, din 1558 şi a fost prezentată în detaliu într-o lucrare pierdută, dar amintită de contemporani. Dar ce este <em>Monada hieroglifică</em>? Este un opuscul de 33 de pagini, în ediţia originală, scris într-un stil alegoric şi adeseori obscur, de o rară densitate conceptuală, centrat în întregime pe figura care îi dă şi titlul: simbolul alchimic al lui Mercur, ornat şi cu semnul Berbecului. Această &#8220;hieroglifă&#8221; &#8211; după o terminologie care în epocă desemna în mod curent acest gen de semne &#8211; este &#8220;monadică&#8221; în sensul că ea constituie, în opinia autorului, sinteza trăsăturilor literelor ebraice, greceşti şi latine, ca şi a tuturor altor simboluri &#8220;oculte&#8221;, a cărei figură matricială este monada. Din analiza elementelor grafice care o compun se deduc tot felul de aplicaţii la diverse &#8220;ştiinţe oculte&#8221; căci multiplele combinaţii ale acestor elemente-foarte apropiate, în acest context, de permutaţiile literale dragi cabaliştilor- dau naştere rînd pe rînd altor simboluri alchimice, astrologice, zodiacale. Restul îl fac resursele complexe de analogii şi reţeaua de corespondenţe simbolice. Lucrarea este una eminamente alchimică, chiar dacă unele digresiuni trimit la astrologie sau la simbolismul aritmo-geometric; raportul lor cu teza centrală a lucrării este unul obscur, dar să nu uităm că în joc au fost tradiţii orale pierdute, cât şi practici alchimice necunoscute nouă. Nu întâmplător mulţi comentatori desprinşi de acele tradiţii au căutat un sens ascuns al unor implicaţii politice. Cartea lui John Dee se încheie cu aceste rânduri: &#8220;<em>Celui căruia Dumnezeu i-a dat voinţa şi priceperea de a cunoaşte în acest fel misterul divin prin monumentele veşnice ale literelor şi de a termina în mare linişte, pe 24 ianuarie, această lucrare începută pe 13 ale aceleiaşi luni. În anul 1564, la Anvers&#8221;. </em>Iar sub un desen despre intelectul care arată adevărul, John Dee notează: &#8220;Aici, ochiul vulgar nu va vedea decât obscuritate şi va fi cuprins de o mare deznădejde&#8221;.</p>
<p>Prezenta ediţie de la Editura Herald se încheie cu reproducerea în facsimil a ediţiei originale. Regretăm că editorul nu a tradus, &#8220;din motive editoriale&#8221;, prefaţa laudativă adresată regelui Maximilian; ea este reprodusă în facsimil. Dincolo de această omisiune regretabilă, se cuvine să salutăm efortul constant al Editurii Herald de a recupera, într-un timp nu tocmai prielnic, teme şi autori aparţinând unei tradiţii spirituale care era pe cale să fie uitată. Să amintim că în colecţia &#8220;Quinta essentia&#8221; au apărut, printre altele, titluri precum: <strong>Ars Alchimica</strong>, <strong>Tetrabiblios</strong>, <strong>Rosarium philosophorum</strong>, <strong>Tabla de smarald</strong>, <strong>Cartea figurilor hieroglifice</strong>. Şi pentru ca bucuria lectorului să fie deplină, în aceeaşi colecţie vor apărea: <strong>De arte cabalistica</strong>, de Johannes Reuchlin, <strong>Turba philosophorum</strong>, sau <strong>Atalanta fugiens</strong>, de Michael Maier.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esoterica.ro/2010/01/monada-hieroglifica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Privire asupra iniţierii</title>
		<link>http://www.esoterica.ro/2008/11/privire-asupra-initierii/</link>
		<comments>http://www.esoterica.ro/2008/11/privire-asupra-initierii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 08:24:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bogdan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cărţi]]></category>
		<category><![CDATA[cunoaştere]]></category>
		<category><![CDATA[Guenon]]></category>
		<category><![CDATA[Herald]]></category>
		<category><![CDATA[iniţiere]]></category>
		<category><![CDATA[transmitere]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esoterica.ro/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Aproape necunoscut publicului larg din România înainte de 1989, Rene Guenon este un nume din plin &#8220;recuperat&#8221; de editorii din ultimii ani; din păcate nici o editură nu a asumat un program al traducerilor din opera lui Guenon, încît la o primă vedere traducerile par a se fi făcut haotic. Totuși cei interesați pot citi, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.edituraherald.ro/bookdetail.asp?cod_carte=297&amp;title=Scurta%20privire%20asupra%20initierii" target="_blank"><img class="left" src="http://img.esoterica.ro/scurta_privire_asupra_initierii.jpg" alt="scurta privire asupra initierii Privire asupra iniţierii" width="106" height="180" title="Privire asupra iniţierii" /></a>Aproape necunoscut publicului larg din România înainte de 1989, Rene Guenon este un nume din plin &#8220;recuperat&#8221; de editorii din ultimii ani; din păcate nici o editură nu a asumat un program al traducerilor din opera lui Guenon, încît la o primă vedere traducerile par a se fi făcut haotic. Totuși cei interesați pot citi, printre altele, <strong>Simboluri ale științei sacre</strong>, <strong>Ezoterismul lui Dante</strong>, <strong>Criza lumii moderne</strong>, <strong>Simbolismul crucii</strong>, <strong>Stările multiple ale ființei</strong>, <strong>Domnia cantității și semnele vremurilor</strong>, <strong>Introducere generală în studiul doctrinelor hinduse</strong>, <strong>Demiurgul și alte studii tradiționale</strong>, apărute la editurile Humanitas, Aion și Herald. Lipseau însă cărțile, la fel de cunoscute ca și cele amintite, despre inițiere, realizare spirituală, franc-masonerie și companionaj. În bună măsură lipsesc și acum, doar că de puțin timp a apărut la Editura Herald <strong>Scurtă privire asupra inițierii</strong>, în traducerea Roxanei Cristian și a lui Florin Mihăescu. Recenta traducere este de două ori binevenită, odată pentru că este una din lucrările importante ale lui Guenon, dar și pentru că apar multe lucrări despre inițiere care induc confuzie în rîndul celor mai puțin cunoscători în domeniu, încît lectura unui autor recunoscut și respectat, nu fără a fi contestat, este necesară. Cu atît mai mult cu cît însuși Rene Guenon, în prefața cărții recent traduse, vorbea de „contrafaceri&#8221; într-o lume tot mai îndepărtată de tradițional.</p>
<p>Aricolele grupate în acest volum au fost scrise inițial pentru revista &#8220;Etudes traditionnelles&#8221;, dar au fost refăcute și redispuse pentru a da unitate volumului și a contura un domeniu despre care scriu mulți fără a-l stăpîni; ceea ce remarca Guenon la vremea sa este la fel de actual și acum: nu aprecierile, fie ele și negative, ale celor &#8220;din afară&#8221; fac rău, cît părerile eronate ale celor &#8220;dinăuntru&#8221;, adică ale celor ce-și arogă pretenția ca aparțin unor ordine inițiatice! Guenon este tranșant în privința inițierii, aceasta fiind de neconceput în afara unei organizații și a unei &#8220;calificări&#8221; pe care trebuie să o dovedească inițiabilul, posibilități inerente naturii proprii a individului și care sînt materia primă asupra căreia va trebui să se efectuaze lucrarea inițiatică: &#8220;Inițierea propriu-zisă constă în mod esențial în transmisiunea unei influențe spirituale, transmisiune care ne se poate efectua decît prin intermediul unei organizații tradiționale regulare, în așa fel încît nu s-ar putea vorbi de inițiere în afara ratașării la o astfel de organizație&#8221;, iar pentru a fi regulară respectiva organizație trebuie să fie depozitara unei influențe spirituale.</p>
<p>Cartea lui Rene Guenon aduce extrem de utile precizări despre condițiile inițierii, despre regularitate, despre transmisiune inițiatică, despre secret, rituri, ritualuri, mistere, simboluri, inițiere sacerdotală și inițiere regală, transmutare și transformare, operativ și speculativ, inițiere efectivă și inițiere virtuală,roza-cruce și rozicrucieni, hermetism  într-o succesiune care redă inițierii un loc în lumea modernă. Întreaga argumentație aduce în prim plan noținea de interioritate, de transformare lăuntrică, în care cărturarul francez încă mai credea. Părăsise una din ultimele organizații care asumau inițierea, masoneria, pe care nu a reușit să o refondeze, dar nu și speranța că omul modern poate ieși de sub tirania cantității. Și acest volum, ca și altele traduse sau încă nu, ne dovedesc că ne aflăm în fața unei opere și a unui gînditor pe care îl îmbrățișezi total sau îl respingi. A fost probabil unul din ultimii purtători de cuvînt ai Tradiției, a redșteptat interesul pentru Principiile eterne și universale.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esoterica.ro/2008/11/privire-asupra-initierii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
